Per indicare nomi animati o inanimati, fenonemi e concetti astratti nella lingua russa si utilizzano sostantivi di genere maschile, femminile o neutro.
Si puo’ determinare il genere dei sostantivi dalla desinenza o dall’ultima consonante.
I nomi di genere maschile possono terminare in consonante oppure in Й
Дом Casa
Трамвай (tramvaj) Tram
I nomi di genere femminile possono terminare in А, Я oppure in ИЯ
Картина (cartina) Quadro
Семья (simia’) Famiglia
I nomi di genere neutro possono finire in О, Е, ИЕ o in МЯ
Письмо (pismo’) Lettera
Платье (plate) Abito
I nomi che terminano in Ь appartengono a un gruppo particolare. Possono essere sia maschili che femminili.
словарь (slavar) Dizionario MASCHILE
тетрадь (titrat) Quaderno FEMMINILE
I nomi che terminano in consonante oppure in Й sono sempre maschili
Спутник (sputnik) Satellite
Карандаш (karandasc) Matita
Мяч (miac’) Pallone
Мальчик (malcik) Bambino
Школьник (sc’koglnik) Scolaro, alunno
Нож (nozh) Coltello
Плащ (plasc) Impermeabile, soprabito
Орех (orieh) Noce
Хлеб (hlep) Pane
Костюм (kastium) Abito completo
Лес (les) Bosco, foresta
Остров (ostraf) Isola
Магазин (magadsin) Negozio
Космонавт (kasmanaft) Astronauta
Поезд (poist) Treno
Театр (tiatr) Teatro
Шарф (sc’arf) Sciarpa
Глаз (glas) Occhio
Автобус (aftobus) Autobus
Месяц (miesitz) Mese
Стол (stol) Tavolo
Музей (mudsej) Museo
Altri vocaboli di genere maschile:
Билет Biglietto
Вагон Vagone
Вокзал Stazione
Вопрос Domanda
Врач Medico
Вход Entrata
Журнал Rivista
Завод Fabbrica, stabilimento
Класс Classe, categoria
Ключ Chiave
Лимон Limone
Памятник Monumento
Сахар Zucchero
Трактор Trattore
Sostantivi in А, Я, ИЯ di genere femminile
Учительница Maestra
Ученица Alunna
Девочка Bambina
Рыба Pesce
Книга Libro
Доска Asse
Звезда Stella
Женщина Donna, signora
Луна Luna
Картина Quadro
Кухня Cucina
Неделя Settimana
Демонстрация Manifestazione
Линия Linea
Химия Chimica
География Geografia
История Storia
Буква Lettera (dell’alfabeto)
Вода Acqua
Голова Testa
Задача Compito, problema
Комната Camera
Работа Lavoro
Лампа Lampada
Машина Macchina, automobile
Страна Paese, nazione
Улица strada, via
Деревня Villaggio
Земля Terra
Песня Canzone
Статья Articolo (di giornale)
Идея Idea, concetto
Армия Esercito
Организация Organizzazione
Профессия Professione
Станция Stazione
Фамилия Cognome
La maggior parte dei sostantivi femminili termina in А e pochi in Я. La maggior parte dei sostantivi femminili di provenienza straniera finiscono in ИЯ.
I sostantivi che terminano in О, Е, ИЕ, e in МЯ sono sempre di genere neutro.
Окно Finestra
Кресло Poltrona
Лицо Viso
Лекарство Medicina (inteso come farmaco)
Яблоко Mela
Дерево Albero
Колесо Ruota, volante, automobile
Яйцо Uovo
Озеро Lago
Солнце Sole
Море Mare
Поле Campo, terreno
Здание Compito
Имя Nome
Пламя Fiamma
Знамя Bandiera
Дело Affare, lavoro
Зеркало Specchio
Лето Estate
Место Posto
Слово Parola
Государство Stato
Единство Unita’
Искусство Arte
Качество Qualita’
Производство Produzione, fabbricazione
Сердце Cuore
Счастье Fortuna
Здоровье Salute
Горе Dolore, afflizione (morale non fisico)
Училище Scuola professionale, istituto secondario
Внимание Attenzione
Движение Movimento
Занятие Occupazione
Решение Risoluzione, soluzione
Собрание Riunione
La maggior parte dei sostantivi di genero neutron finisce in ИЕ. Cio’ si verifica spesso nei sostantivi che derivano da voci verbali, in quelli che indicano nozioni astratte o azioni. Solo un piccolo numero di sostantivi neutri terminano in О e si riferiscono ad oggetti, e in СТВО per nozioni astratte o azioni. In МЯ finiscono pochissime parole.
Sostantivi maschili che terminano in Ь
Учитель Maestro
Портфель Borsa 24 ore
Календарь Calendario
Корабль Nave
Рояль Pianoforte
Дождь Pioggia
Голубь Piccione
Гость Ospite
День Giorno
Зверь Belva
Картофель Patata
Кашель Tosse
Контроль Controllo
Ноль Zero
Огонь Fuoco
Путь Strada, cammino
Секретарь Segretario
Уголь Carbone
Фестиваль Festival
I sostantivi maschili che terminano in Ь sono pochi. Molti di questi hanno il suffisso –ТЕЛЬ (Учитель). Alcuni di questi sostantivi che terminano in Ь provengono da lingue straniere (Портфель, Картофель).
Sostantivi femminili che terminano in Ь
Мать Madre
Дочь Figlia
Дверь Porta
Медаль Medaglia
Кровать Letto
Ночь Notte
Осень Autunno
Соль Sale
Лошадь Cavallo
Нефть Petrolio
Площадь Piazza
Цепь Catena
Болезнь Malattia
Вещь Cosa
Власть Potere
Деталь Dettaglio
Жизнь Vita
Кость Osso
Кровь Sangue
Любовь Amore
Ненависть Odio
Область Regione
Память Memoria
Помощь Aiuto
Радость Gioia
Роль Parte, ruolo
Связь Relazione, rapporto
Сталь Acciaio
Степь Steppa
Цель Bersaglio, obiettivo, scopo
Часть Parte, porzione
I sostantivi femminili che terminano in Ь sono pochi. La maggior parte ha il suffisso –ОСТЬ (Радость). Questi sostantivi si riferiscono a concetti astratti. Alcuni di questi sostantivi che terminano in Ь provengono da lingue straniere (Деталь, Медаль).
Facile no? Penso che sei gia’ in grado di distinguere a prima vista un sostantivo maschile da un femminile o neutro. Ma non e’ sempre domenica! Anche il russo, come tutte le lingue che si rispettano ha le sue eccezioni.
Дедушка Nonno
Дядя Zio
Александр ad esempio ha come diminutive Саша
E’ importante sapere che gli aggettivi e le voci verbali che si riferiscono a tali sostantivi vanno concordate secondo il genere maschile.
I sostantivi che si riferiscono a esseri animati, possono essere solo di genere maschile o femminile.
Il genere grammaticale per gli esseri animati si definisce:
a) dal sesso naturale della persona o dell’animale (gli animali domestici di sesso diverso spesso vengono definiti con parole diverse: бык – toro / корова – mucca)
b) dalla fine della parola. Per esempio: il sostantivo слон (elefante) e’ sempre di genere maschile, mentre обезьяна (scimmia) e’ di genere femminile.
I sostantivi che indicano bimbi piccoli e che terminano con i suffissi –ЕНОК -ОНОК indipendentemente dal sesso naturale, sono sempre di genere maschile.
Ребёнок – significa sia bimbo che bimba.
Per finire ci sono i sostantivi che indicano una professione.
I sostantivi che indicano una professione possono avere genere maschile o femminile
Учитель Maestro
Учительница Maestra
Tuttavia tali sostantivi per tradizione hanno solo il genere maschile:
Врач Medico, dottore, dottoressa
Архитектор Architetto
Профессор Professore, professoressa
Кассир Cassiere, cassiera
Фотограф Fotografo, fotografa
E andranno sempre concordati al maschile.
Genere dei sostantivi assimilati
Molti sostantivi assimilati da lingue straniere, nomi personali, cognomi e nomi geografici) sono atipici per quanto riguarda il genere. Questi sostantivi non seguono le regole sopradescritte.
Cosi’ ad esempio il mio nome Antonio Антонио rimane di genere maschile sebbene termini in О.
Sono di genere maschile:
nomi propri e cognomi maschili
nomi di citta’ e isole
Sono di genere femminile:
nomi propri e cognomi femminili
nomi di fiumi
nomi di riviste, giornali
Sono di genere neutro:
8 commenti:
Ciao. Il mio nome e' Luda sono da Ucraina, ma abito in Italia. Sto insegnando la lingua russa per un amico italiano.Oggi facciamo la seconda lezione. Tutto per me e' molto utente, ma ho trvato qualche errore.
Hai un altro argomento, tema come di declinazione, aggettivi o altro. Mio e-mail sezze@rambler.ru
ma, non male come sei espresso però volevo una descrizione del neutro piu aproffondita
è molto simpatica la tua grammatica, colloquiale.
mi dà l'impressione che a te piaccia molto la grammatica, ma ti moderi per prudenza.
e adesso che fai, non aggiungi un po' di verbi?
un paio di filastrocche, e magari un sonoro?chi ti scrive ha lasciato a metà tante cose, le ha lasciate in tredici...
(espressione idiomatica) di dove sono io?
L'iniziativa è buona, tuttavia, la fonetica, pronincia indicata è spesso approssimativa e talvolta francamente sbagliata. Per esempio,
Глаз (glas) Автобус (aftobus) Autobus
Месяц (miesitz) Mese
Музей (mudsej)
Chi ha una simile pronuncia,non è russo,è pittosto...un cinese?!
L'iniziativa è buona, tuttavia, la fonetica, pronincia indicata è spesso approssimativa e talvolta francamente sbagliata. Per esempio,
Глаз (glas) Автобус (aftobus) Autobus
Месяц (miesitz) Mese
Музей (mudsej)
Chi ha una simile pronuncia,non è russo,è pittosto...un cinese?!
L'iniziativa è buona, tuttavia, la fonetica, pronuncia indicata è spesso approssimativa e talvolta francamente sbagliata. Per esempio,
Глаз (glas) Автобус (aftobus) Autobus
Месяц (miesitz) Mese
Музей (mudsej)
Chi ha una simile pronuncia,non è russo,è pittosto...un cinese?!
26 ottobre 2011 08:12
L'iniziativa è buona, tuttavia, la fonetica, pronuncia indicata è spesso approssimativa e talvolta francamente sbagliata. Per esempio,
Глаз (glas) Автобус (aftobus) Autobus
Месяц (miesitz) Mese
Музей (mudsej)
Chi ha una simile pronuncia,non è russo,è pittosto...un cinese?!
26 ottobre 2011 08:12
complimenti! mi piace.se ci sono anche i verbi meglio ancora.
Posta un commento