mercoledì 19 novembre 2008

Iniziamo a parlare russo! Мы начинаем говорить по-русски!

Ecco la tua prima parola per dire “si’”  - да

e per dire “no” – нет

Impariamo a domandare

Come chiedere “che cosa e’ questo?” - что зто?  (sc’to eta) letteralmente “cosa questo?”

Perche’ pronunciamo “sc” come in scena invece di c come in cosa? La lettera  russa ч a volte viene pronunciata come la “sc” in scena. I russi cercano cosi’ di rendere piu’ semplice la pronuncia. Sarebbe difficile pronunciare c’to, mentre e’ piu’ semplice dire sc’to.

Perche’ non compare il verbo “e’”? In russo, il verbo essere al presente viene omesso.

Что это? Это дом (sc’to eta, eta dom) Cos’e’ questo? Questa e’ una casa

Что это? Это книга (sc’to eta, eta kniga) Cos’e’ questo? Questo e’ un libro


Bene, ora impariamo a chiedere oltre a cosa? anche chi?

Кто это? (kto eta) chi e’?

Кто это? Это студент (kto eta? eta studient) chi e’?E’ uno studente (universitario)

Кто это? Это Анна, она инженер (kto eta? eta Anna) chi e’?E’ Anna, lei e’ ingegnere)

Кто это? Это Максим, он врач (kto eta? eta Maksim) chi e’?E’ Maxim, lui e’ un medico


Ripassiamo le parole

Что                                Cosa

Кто                                Chi

Он                                 Egli

Она                               Ella

Оно                               Esso

Дом                               Casa

Книга                           Libro

Студент                       Studente universitario

Инженер                     Ingeniere

Врач                             Medico


Bene, ed ora impariamo a chiedere, quando когда (kagda) e dove где (gdie)

 

Где ресторан? (gdieristaran?) Doveil ristorante?

Где банк? (gdie’ bank?) Dov’e’ la banca?

Где гостиница? (gdie’ gastinitsa?) Dov’e’ l’albergo?

Где метро? (gdie’ mitro’?) Dov’e’ la metropolitana?

Где театр? (gdie’ tiatr?) Dov’e’ il teatro?

Где кино? (gdie’ kino’?) Dov’e’ il cinema?

Где центр? (gdie’ tsentr?) Dov’e’ il centro?

Где бар? (gdie’ bar?) Dov’e’ il bar?

Где касса? (gdie’ kassa?) Dov’e’ la cassa?

 

Ops, dimenticavo che devi anche capire la risposta!

 

Направо (naprava) a destra

Налево (nalieva) a sinistra

Прямо (priama) dritto

 

Bene, ora sei quasi in grado di andare in giro da solo a Mosca senza perderti!

 

Immagino che sarai stanco e assetato, e che avrai utilizzato quel poco di russo che conosci per andare al bar, ma cosa bere?

 

Вода (vada’) acqua

Молоко (malako’) latte

Лимонад (limanat) limonata

Пиво (piva) birra

Вино (vino’) vino

Водка (vodka) vodka

Кофе (kofe) caffe

Чай (ciaj) te

 

Eh si’, e adesso ti e’ venuta anche un po’ di fame, non ti preoccupare non morirai di fame a Mosca!

 

Меню (miniu’) menu’

Завтрак (zaftrak) colazione

Обед (abiet) pranzo

Ужин (uzhin – la lettera “ж” indicate nella traslitterazione come zh, va pronunciata come la “j” francese di “jour”) cena

Хлеб (chliep- la ch come la ch del tedesco ich) pane

Шоколад (sciokolat) cioccolata

 

Oi che imbarazzo, come chiedere dov’e’ la toilette? Non c’e’ bisogno di fare gesti strani per farsi capire:

Туалет (tualiet) toilette

E se non ci sono i disegnini per capire in quale andare?

Мужской туалет (muzhkoj tualiet) toilette per uomini

Женский туалет (zhenskij tualiet) toilette

Cosi’ troverete probabilmente sulla porta le sole iniziali “М” o “Ж”, ed eviterete di sbagliare toilette, come invece e’ capitato a me quando ancora non sapevo il russo. J

Ok, e' ora di andare. Chiediamo il conto счёт (sciot) e usciamo.

выход (vychot) uscita



martedì 18 novembre 2008

PRONUNCIA - ПРОИЗНОШЕНИЕ

La pronuncia russa non presenta delle particolari difficoltà, soprattutto per gli italiani, sebbene alcuni suoni non esistono nella lingua italiana. I russi tendono a fondere le lettere piuttosto che a scandirle.

 

Le vocali in genere si pronunciano in modo differente se su loro cade l'accento tonico o no. (in grassetto le lettere su cui cade l'accento)

 

la "o" diventa "a" una o aperta che assomiglia più a una a che a una o

la parola вода (acqua) si pronuncia "vadà"

Москва (Mosca) si pronuncia "mascvà"

 

la "e" e la "я" diventano rispettivamente una "i"  e una "e" breve

театр (teatro) - tiatr

язык (lingua) - jesyk

 

Fanno eccezione i prestiti linguistici in cui la "e" si pronuncia come in italiano

Кофе (caffè) cofe

 

Le consonanti si dividono in sonore e sorde, alcune di queste cambiano di suono a a seconda della loro posizione nella parola. Queste sono le seguenti:

sonore:  б   в  г  д   ж  з

sorde:    п  ф  к  т  ш  с



La consonante sonora diventa sorda

- a fine di parola:

зуб    (dente) si pronuncia dsup

Обломов  si pronuncia Ablomaf

пирог   (torta - in genere torta salata - focaccia) pirok

народ   (popolo) narot

нож   (coltello) nosc

француз  (francese) franzus

гвоздь   (chiodo) gvost'

 

davanti a consonante sorda:

коробка (scatola) caropka

автобус (autobus) aftobus

ложка (cucchiaio) loscka

лодка (barca) lotca

 

Viceversa, le consonanti sorde diventano sonore davanti alle consonanti sonore:

сдача (resto) sdacia (e non ssdacia)

отдых (riposo) oddych

 

Nelle sillabi finali –его, -ого, la г (g) si pronuncia в (v)

Всего хорошего! (fsevo charosceva) Tante belle cose!

Приятного аппетита! (priatnava appetite) Buon appetito!

 

L’accento russo e’ libero, puo’ cadere su qualunque sillaba, inoltre e’ mobile ossia puo’ spostarsi da una sillaba all’altra

 

гора (gara’) montagna s.

горы (gory) montagne pl.

 

Non esiste una regola fissa, si imparera’ solo con molta pratica.  Basti ora sapere che la pronuncia di una parola puo’ cambiare sensibilmente a seconda di dove viene messo l’accento.

Non preoccupatevi, in genere i russi sono molto pazienti e cercano di capirvi! 

domenica 16 novembre 2008

Alfabeto russo - Русский алфавит

L'alfabeto cirillico è composto da 33 lettere

 

№        Буква   Имя     In Italiano

            Lettera             Nome

1          А а       а                         a

2          Б б       бэ                        b

3          В в       вэ                        v

4          Г г       гэ                        g (come in gola)

5          Д д       дэ                        d

6          Е е       е                         je (come in ieri)

7          Ё ё       ё                         jò (come in chiodo)

8          Ж ж     жэ                      dg (j come in francese jour)

9          З з        зэ                        s (sonora come in svelto)

10         И и       и                         i

11         Й й       и cратcое            j (breve come in poi)

12         К к       ка                        c (come in cosa)

13         Л л       эль (или эл)        l (dura come in club)

14         М м     эм                      m

15         Н н       эн                       n

16         О о       о                         o

17         П п       пэ                       p

18         Р р       эр                        r

19         С с       эс                        s (sorda come in sole, è come una doppia s - ss )

20         Т т       тэ                        t

21         У у       у                         u

22         Ф ф      эф                       f

23         Х х       ха                       ch (come a firenze pronunciano la c di casa o come la ch di ich in tedesco)

24         Ц ц       цэ                       z (sorda come in pezzo)

25         Ч ч       че                       c (come in cena)

26         Ш ш     ша                      sc (come in scena)

27         Щ щ     ща                      sc (idem ma più lunga e intensa)

28         Ъ ъ      tviordyj snak        segno duro di separazione (i breve) 

29         Ы ы     ы                         i gutturale (è una i che si ferma in gola)

30         Ьь        mjachkij snak      segno di separazione dolce (i breve)

31         Ээ        э                          e (aperta come in epoca)

32         Юю      ю                        ju (come in chiuso)

33         Яя        я                         jà (come in chiaro)

 

 

Link a wikipedia in italiano http://it.wikipedia.org/wiki/Cirillico 

o in russo http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_алфавит